Literacko

Znających język kataloński zapraszam na blog Llegeix Barcelona. Autorzy bloga, pracownicy Biblioteca de l’Ateneu Barcelonès i Biblioteca El Carmel Juan Marsé zapraszają w podróż po Barcelonie literackimi szlakami.
Naszym osobistym przewodnikiem po literaturze z Barceloną i Katalonią w tle jest Antonio, pracownik Biblioteca El Carmel Juan Marsé. Oto powstała z jego pomocą lista:
-La sombra del viento, de Carlos Ruiz Zafón (Cień wiatru)
-La ciudad de los prodigios, de Eduardo Mendoza (Miasto cudów)
-Senyoria, de Jaume Cabré (Wasza Wielmożność)
-La felicitat, de Lluís Anton Baulenas (Szczęście)
-Al margen, de Pierre Andre de Mandiargues (Na brzegu)
-Las calles de nuestros padres, de Francisco González Ledesma (Ulice naszych rodziców)
-Tatuaje, de Manuel Vázquez Montalban (Tatuaż)
-Homenaje a Catalunya de George Orwell (W hołdzie Katalonii)
-Ultimas tardes con Teresa de Juan Marsé (Ostatnie popołudnia z Teresą)
-La plaça del diamant, de Merce Rodoreda (Diamentowy plac)
-La ruta de los contrabandistas, de Jose Luis Caballero (Szlak przemytników)
– La catedral del mar, de Ildefonso Falcones (Katedra w Barcelonie)

Zapełniajcie listę i piszcie recenzje!!

9 odpowiedzi do “Literacko”

  1. El libro la sombra del viento del catalán Carlos Ruiz Zafón me lo recomendarón hace un par de meses y recuerdo como lo conseguí, una tarde paseando por Barcelona lo ví en un escaparate y me emocioné!!! ya que me habían hablado bien del libro y de su buen y pequeño contenido histórico de sucesos en Barcelona, lo compré y aquella misma tarde empezé a leer y a disfrutar de la narración, en menos de un mes lo terminé de leer y puedo decir que ahora me siento muy ilusionado con la vida y aprovecho el tiempo al máximo. Me identificó con el personaje Fermín por su manera positiva de vivir la vida.

  2. Super, takiej listy szukałam :))

    Póki co z listy znam dwie pozycje, ale chcę poznać wszystkie! 🙂

    Obok Cienia Wiatru, warto także dodać Grę Anioła! 🙂

  3. wowwwwwwww ciekawe, kiedy będzie w PL. Dopiero co skończyłam Światła Września Zafona…:)

    A znasz Kasiu KATEDRĘ W BARCELONIE? Arcydzieło!

  4. Podpowiadam ” celebryckie inaczej” tytuły;) hiszpańskie.Wszystkie dostępne w Polsce,1 niedostepną rekomenduję ze wzlędu na ilustracje do skądinąd niemieckich Hermanos Grimm*…

    Almodovar: Patty Diphusa – !
    Piel de Oso ilustraciones de Pablo Auladell* ( ilustro cymes! )
    Arturo Perez- Reverte: Życie jak w Madrycie/Con ánimo de ofender (felietony), Teritorio Comanche/ Terytorium Komanczów
    oraz liczne powieści np. Klub Dumas- można się przekonać jak tłumaczy Filip Łobodziński:)
    Eduardo Mendoza:lumpenhistoria La aventura del tocador de senioras!czyli Przygoda fryzjera damskiego.
    A teraz zdrada- bo wolę książki hispanoamerykańkie :
    spróbujcie Santiago Roncagliolo Wstyd/ Pudor,i Abril Rojo / Czerwony kwiecień…
    no i jeszcze dla dzieci- Patacrúa: Loboferoz/ Zły wilk – to bajka rosyjska opowiedziana przez hiszpański duet- kolaże Chené Gómeza me m. gustan!

    1. dzięki za ciepłe słowa o blogu! będę polecać Twoje!! mam parę pytań związanych z tłumaczeniami, językiem…, ale wyślę Ci e-maila:)

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *